超经典Friends笔记(挥别英伦版)

swordlover 罗 超

 
 
 
 
 
 

  swordlover2005

北京市 朝阳区

 发消息  写留言

 
自我介绍pepper不是“辣椒”?wc很多西方人不知道是什么意思?basically不是“基本上”?中国人翻译“棉被”都喜欢翻译成quilt,英国人用什么单词?被子上标注有9 tog,是不是也跟中国人一样以斤(重量)为标准?stakeholder不是“赌金管理者”?国内经常在手机中听到的“You have little money”是中式英语?wallet跟purse有什么区别?sophisticated是“诡辩的, 久经世故的”么?我们中国人学英语的误区究竟有多深?且听游学英伦归来的swordlover娓娓道来
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 
 
 
心情随笔列表加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
日志评论
 
 
 
 
 
 我要留言
 
 
 
留言列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 

[置顶] 关于Friends超经典笔记

2008-5-18 1:35:01 阅读(5927) 评论(39)

本来是想将笔记做得更完美一些再放出来(比如加入中文解释,加入更多的图片,关联知识点,对所有单词进行索引,中国人常见的英语毛病,swordlover游历等),但后来意识到笔记永远没有办法做到自己完全满意的一天,所以决定把十季笔记完全公布出来,欢迎浏览。

swordlover才疏学浅,如有纰错,敬请指正,不胜感激。

 ----------------------------------

pepper不是“辣椒”? 【pepper是“菜椒”,chili或者chili pepper才是“辣椒”】 

阅读(5927) | 评论(39) | 阅读全文>>

[置顶] 在去吉林的飞机上遇见李宇春

2008-5-7 22:01:47 阅读(993) 评论(7)


当时在飞机的时候,我看见了李宇春,她是最后上机的,当时也没有轰动,也没有人找她要签名,所以我想她应该不是李宇春,怕认错人,引起尴尬,所以也一直不敢很唐突地跑去问(后来想来,估计他们是中老年人,基本不具备追星的年龄条件) 

下飞机的时候,很多人挤着出去,我不想变成压缩鱼干,所以坐在座位上等待人流随波漂走.

阅读(993) | 评论(7) | 阅读全文>>

关于笔记的错误的说明及其它

2009-1-12 5:41:30 阅读(324) 评论(0)

很感谢各位网友的厚爱,不管是赞美和批评,swordlover都虚心接受。

任何笔记本身都不能保证完美无缺,甚至swordlover可能犯一些很低级的错误,贻笑大方。

虽然谢谢很多网友的帮忙指正,但swordlover也是一介凡夫俗子,对于指正是否中肯正确,swordlover鉴于本身的水平及时间精力问题,也无法一一去考证,但swordlover保留了所有评论中的指正,相信读者会做出自己的判断,评论者无需因swordlover未回复而感到气馁。

由于《老友记》已经播出有一段时间,swordlover也有很长一段时间没有再接触该笔记,且英语也不是swordlover的术业专攻,所以无暇再一一回复留言及再去考证很多不确信的地方,有错误的地方请大家在每集的评论处畅所欲言,后来的读者会看到你们个人的独特见解。不便之处,在此向各位读者说声抱歉。

阅读(324) | 评论(0) | 阅读全文>>

swordlover财经博客开通

2008-12-23 14:09:35 阅读(224) 评论(1)

swordlover的财经博客地址:

http://user.qzone.qq.com/622006087

 

其实swordlover是主业是金融,英语是swordlover学习英语的副产品,做出这个笔记,是对swordlover在英国学习英语的心得体会的记录。

现在决定专心致力于金融研究,对股票、期货、外汇 进行自己的分析,所以在朋友的帮忙下,开办了这个QQ的财经频道。如果对财经也感兴趣的朋友们,欢迎浏览。

阅读(224) | 评论(1) | 阅读全文>>

2008年8月7日

2008-8-7 0:35:24 阅读(187) 评论(4)

由于临近奥运,图片服务器所在的机房有人提供敏感信息,导致服务器被封,所以图片都看不了,什么时候解封不得而知,听天由命吧。

阅读(187) | 评论(4) | 阅读全文>>

819 The One With Joey’s Interview

2008-7-28 13:51:19 阅读(446) 评论(2)

 

The One With Joey’s Interview


Written by: Doty Abrams
Transcribed by: Eric Aasen
Episodes Orginally Transcribed by: Eric Aasen, guineapig, Josh Hodge, Aaron D. Howard-Miller, and Kiza Abuzahra.


[Scene: Monica and Chandler's, everyone except Phoebe is there as Rachel enters carrying a magazine.]

阅读(446) | 评论(2) | 阅读全文>>

208 The One With the List

2008-7-28 13:45:15 阅读(648) 评论(1)


Originally written by Marta Kauffman and David Crane

Trascribed by Mindy Mattingly Phillips [mmatting@indiana.edu]

Minor additions and adjustments by Dan Silverstein.


[Scene: Monica and Rachel's apartment. Phoebe, Monica, and Rachel are there, discussing the night before.]

RACH: Ross kissed me.

阅读(648) | 评论(1) | 阅读全文>>

2008年7月21日

2008-7-21 2:01:35 阅读(151) 评论(1)

谢谢 湖北武汉的博友对swordlover的多处指正。

另外关于105显示不出来的问题,是网易搞的鬼,swordlover正在想看有没有其它办法解决。

 

 

阅读(151) | 评论(1) | 阅读全文>>

105 The One With the East German Laundry Detergent

2008-7-21 1:58:56 阅读(593) 评论(0)

 

 

The One With the East German Laundry Detergent

detergent:
a liquid or powder used for washing clothes, dishes etc

阅读(593) | 评论(0) | 阅读全文>>

关于第一季的图片问题

2008-7-10 3:00:37 阅读(292) 评论(7)

图片是另外放在服务器上的,按流量进行计费,访问者浏览图片将消耗流量,由于网站浏览量超出swordlover的预计,因此未能及时充值。

swordlover将尽快充值,对此引起的不便,深感抱歉。

阅读(292) | 评论(7) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2009